×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
KoSの発売日が正式に決定したようです。
EQ2ファンの皆様
大変長らくお待たせしております。KoSの無料ダウンロード開始日は8月24日に決定いたしました。詳しい情報は追ってお知らせいたします。
Momochi
ダウンロード開始日は大変な混雑が予想されますけど、
その辺の対策は大丈夫だと信じたいですね^^;
EQ2ファンの皆様
大変長らくお待たせしております。KoSの無料ダウンロード開始日は8月24日に決定いたしました。詳しい情報は追ってお知らせいたします。
Momochi
ダウンロード開始日は大変な混雑が予想されますけど、
その辺の対策は大丈夫だと信じたいですね^^;
PR
週末ごとの鯖落ちと、その補償内容についての猛抗議で、
Momochiさんもいよいよ手に負えなくなったようで、
Blackguard氏からのメッセージが掲載されました。
I just wanted to take a moment to apologize for the downtime, and hope the extra three days of play and bonus experience show that we really do care (we have only given extra days of play to our US customers once or twice, so it’s rare that we do so). I hope you can forgive us for the issues you’ve experienced during and after the transition to the SOE services. These issues will most likely go away soon (including missed downtime announcements, customer service issues, etc.), since we are still getting used to running the Japanese service at SOE.
Thank you all for playing, and I hope you’re treating Momochi well.
Blackguard
日本語訳
今回の度重なるサーバー不具合のお詫びを申し上げるとともに、3日間無料プレイや経験値倍のサービスがSOEが日本人プレイヤーのみなさんを大切に思っていることをご理解いただきたくメッセージを書いています(無料プレイのサービスはアメリカのプレイヤーにも一度か二度しか実施したことがなく、我々がこうした対処をするのは稀であります)。SOEサービスへの移管に伴う問題をどうぞお許しください。我々はここSOEで日本のサービスを行うことに日々対処しており、現在の問題(サーバーダウン時のアナウンスやカスタマーサービスの問題など)はまもなく解決される見込みです。
いつもEQ2をプレイしていただきありがとうございます。Momochiを今後ともよろしくお願いします。
ブラックガード
抗議の中には、Momochiさん個人に回答を求めるようなものもあり、
着任したばかりで、右往左往してる人に「貴方の見解はどうですか?」って
問いただすは、ちょとかわいそうな気もします。
しかしながら、SOEの対応がやや的外れな感は否めませんが・・・><
今回の騒動について、ブラックガード氏がコメントをだしたことにより、
今後しばらくは、同様の鯖不全問題の質疑は無視されちゃう様な気がしないでもなく・・・。
Momochiさんもいよいよ手に負えなくなったようで、
Blackguard氏からのメッセージが掲載されました。
I just wanted to take a moment to apologize for the downtime, and hope the extra three days of play and bonus experience show that we really do care (we have only given extra days of play to our US customers once or twice, so it’s rare that we do so). I hope you can forgive us for the issues you’ve experienced during and after the transition to the SOE services. These issues will most likely go away soon (including missed downtime announcements, customer service issues, etc.), since we are still getting used to running the Japanese service at SOE.
Thank you all for playing, and I hope you’re treating Momochi well.
Blackguard
日本語訳
今回の度重なるサーバー不具合のお詫びを申し上げるとともに、3日間無料プレイや経験値倍のサービスがSOEが日本人プレイヤーのみなさんを大切に思っていることをご理解いただきたくメッセージを書いています(無料プレイのサービスはアメリカのプレイヤーにも一度か二度しか実施したことがなく、我々がこうした対処をするのは稀であります)。SOEサービスへの移管に伴う問題をどうぞお許しください。我々はここSOEで日本のサービスを行うことに日々対処しており、現在の問題(サーバーダウン時のアナウンスやカスタマーサービスの問題など)はまもなく解決される見込みです。
いつもEQ2をプレイしていただきありがとうございます。Momochiを今後ともよろしくお願いします。
ブラックガード
抗議の中には、Momochiさん個人に回答を求めるようなものもあり、
着任したばかりで、右往左往してる人に「貴方の見解はどうですか?」って
問いただすは、ちょとかわいそうな気もします。
しかしながら、SOEの対応がやや的外れな感は否めませんが・・・><
今回の騒動について、ブラックガード氏がコメントをだしたことにより、
今後しばらくは、同様の鯖不全問題の質疑は無視されちゃう様な気がしないでもなく・・・。
先日の記事で「大満足です。ごちそうさま」と書きましたけど、
全然ごちそうさまじゃないですね::
安心してプレー出来る日はいつになるのでしょうか・・・::
全然ごちそうさまじゃないですね::
安心してプレー出来る日はいつになるのでしょうか・・・::
今日から4日間経験値倍増ですけど、それに加えて、3日間無料だそうです。
んと、文面を読む限りでは、先週の鯖落ちに対しての補償ということなので、
個人的には十分満足のいく補償だとおもいます。
ごちそうさまです^^
EQファンのみなさま
この度のサーバーダウンでは多大なご迷惑をお掛けいたしましたことをSOE社員一同深くお詫び申し上げます。
今回の補償といたしまして、経験値が倍になるサービスを4日間実施することはすでにご存知にとおりですが、これに加え、みなさまに 3日間の無料プレイをクレジットとして加算させていただきました。
みなさまからの声を今後もSOEの運営に反映させて行きますのでよろしくお願いいたします。
Message Edited by Momochi on 07-27-2006 02:25 PM
KOSは今のところ、8月中旬導入予定だそうです。たのしみですね^^
また、日本語担当責任者(でいいのかな)「ももち」さんと、プロデューサーとの
会議は毎週木曜日(おそらく現地時間で)らしいので、その前に要望・意見など
投稿すれば、早めに御上に伝わるんじゃないかなと思います。
んと、文面を読む限りでは、先週の鯖落ちに対しての補償ということなので、
個人的には十分満足のいく補償だとおもいます。
ごちそうさまです^^
EQファンのみなさま
この度のサーバーダウンでは多大なご迷惑をお掛けいたしましたことをSOE社員一同深くお詫び申し上げます。
今回の補償といたしまして、経験値が倍になるサービスを4日間実施することはすでにご存知にとおりですが、これに加え、みなさまに 3日間の無料プレイをクレジットとして加算させていただきました。
みなさまからの声を今後もSOEの運営に反映させて行きますのでよろしくお願いいたします。
Message Edited by Momochi on 07-27-2006 02:25 PM
KOSは今のところ、8月中旬導入予定だそうです。たのしみですね^^
また、日本語担当責任者(でいいのかな)「ももち」さんと、プロデューサーとの
会議は毎週木曜日(おそらく現地時間で)らしいので、その前に要望・意見など
投稿すれば、早めに御上に伝わるんじゃないかなと思います。
こないだの週末鯖ダウン&放置について、公式フォーラムにて
お詫びがてら経験値倍増サービスの告知がでてました。
以下、公式フォーラムよりの転載です。
EQファンのみなさま
今回のサーバーダウンでは大変なご迷惑をお掛けして申し訳ありませんでした。
この度のサーバー不具合の補償の一環といたしまして、日本時間7月28日の朝5時より8月1日朝5時までコンバットとトレードスキルにおきましてエクスピアリアンスポイントが倍になるサービスを行います。どうぞこの機会をお見逃しなく。
Momochi
「えくすぴありあんすぽいんと」??
非常にわかりにくいですけど(私だけ?)ようするに経験値って解釈でいいんですよね?多分・・・。
つまり、28日から月末まで、戦闘も生産も経験値倍増しますよってことかと思います。
これはまぁ有り難いことなんですけど、約半月間の鯖不善と、
移管前の「5日間無料」「KoS無料」って口約はいったいどうなっちゃうんでしょうかね^^;
こうご期待w
お詫びがてら経験値倍増サービスの告知がでてました。
以下、公式フォーラムよりの転載です。
EQファンのみなさま
今回のサーバーダウンでは大変なご迷惑をお掛けして申し訳ありませんでした。
この度のサーバー不具合の補償の一環といたしまして、日本時間7月28日の朝5時より8月1日朝5時までコンバットとトレードスキルにおきましてエクスピアリアンスポイントが倍になるサービスを行います。どうぞこの機会をお見逃しなく。
Momochi
「えくすぴありあんすぽいんと」??
非常にわかりにくいですけど(私だけ?)ようするに経験値って解釈でいいんですよね?多分・・・。
つまり、28日から月末まで、戦闘も生産も経験値倍増しますよってことかと思います。
これはまぁ有り難いことなんですけど、約半月間の鯖不善と、
移管前の「5日間無料」「KoS無料」って口約はいったいどうなっちゃうんでしょうかね^^;
こうご期待w
publicity
最新記事
(12/28)
(12/21)
(12/18)
(12/09)
(11/16)
リンク
掲示板
各種著作権について
当ホームページに記載されている会社名・製品名・システム名などは、各社の登録商標、もしくは商標です。
EverQuest is a registered trademark and Desert of Flames is a trademark of Sony Computer Entertainment America Inc. in the U.S. and/or other countries. (c) 2005-2006 Sony Computer Entertainment America Inc.All Rights Reserved.
ブログ内検索
忍者ブログ [PR]




